tag:blogger.com,1999:blog-6118684992941999992.post5402117323398930032..comments2023-03-28T11:59:43.675+02:00Comments on Entre Pucheros: Una gramática muy importanteMacarenahttp://www.blogger.com/profile/06506107357085996286noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6118684992941999992.post-12494268037176886442010-09-15T21:53:22.438+02:002010-09-15T21:53:22.438+02:00Hola, Sol. Gracias por visitar mi blog y dejar tus...Hola, Sol. Gracias por visitar mi blog y dejar tus comentarios. Yo puedo entender y aceptar tu opinión sobre la hora sin ninguna duda ni dificultad. De todos modos, yo quiero ser puntual sea cuando sea y con quien sea. En caso de una invitación para la comida te entiendo mucho. Es una falta de respeto hacia la cocinera. Es imperdonable. Encantada de conocerte. Saludos.Macarenahttps://www.blogger.com/profile/06506107357085996286noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6118684992941999992.post-33181550729232442452010-09-15T17:27:09.592+02:002010-09-15T17:27:09.592+02:00Lo siento, no estoy de acuerdo con tus profesores ...Lo siento, no estoy de acuerdo con tus profesores en cuanto a lo de la puntualidad. Si quedas a las seis con alguien, llegar un cuarto de hora más tarde es de mala educación y llegar media hora después, es de tan malísima educación que, si esa persona con la que has quedado fuera yo, te encontrarías sola. Esto no tiene nada que ver con el norte o el sur, sino con las buenas maneras.<br />Tampoco me vale la excusa de que, como hemos quedado en tu casa, llego diez minutos más tarde, porque imagínate que para cenar hay, por ejemplo: paella, como te retrases mucho la comerás pasada.Solnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6118684992941999992.post-67137843502219793032010-05-14T20:53:11.045+02:002010-05-14T20:53:11.045+02:00Hola, David. La verdad es que si alguien dice &quo...Hola, David. La verdad es que si alguien dice "mañana te llamaré", lo que me llama la atencíon es el sustantivo "mañana" y el verbo "llamar". No me llama nada la atención si se usa "llamaré" o "llamo". Así que naturalmente al día siguiente espero una llamada junto al teléfono hasta que suene. Ya sé cómo funciona el verbo futuro. No pensaba que fuera un tiempo verbal tan importante. Gracias por tu cursillo intensivo. Voy a prestar más atención a cómo hablan los españoles. Saludos.Macarenahttps://www.blogger.com/profile/06506107357085996286noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6118684992941999992.post-90200944434544064002010-05-13T10:59:27.447+02:002010-05-13T10:59:27.447+02:00¡Es muy interesante lo que cuentas! Esas cosas no ...¡Es muy interesante lo que cuentas! Esas cosas no te las explica nadie cuando el español es tu lengua natal, son cosas que vas asimilando desde pequeño. Es verdad que el tiempo futuro en una situación informal no implica certeza (es distinto cuando te dan cita para el médico, para un examen o cuando el técnico de Telefónica dice la hora a la que irá a tu casa... bueno, esto último tampoco es fiable).<br /><br />Te diré cuatro trucos: <br />- Primero, no se debe generalizar, lo ideal es conocer a tu interlocutor. Conozco mucha gente que si te dice "te llamaré mañana", es seguro que te llamará al día siguiente; pero también conozco a otros que probablemente no me llamen. Pero en conclusión, es cierto que para muchos el uso del futuro no implica un compromiso.<br />-Segundo: En muchas ocasiones, cuando se quiere expresar que en el futuro vas a hacer algo seguro, se suele ser más concreto, no sólo se usa el verbo en futuro, también acompaña de detalles como la hora o la fecha. "Mañana te llamaré sobre las seis y media", o "el 21 de julio viajaré a Roma". En estos casos, la persona que te lo dice tiene la firme convicción de hacerlo, ya lo tiene planeado. No es como un "te llamaré mañana" o "en julio me iré a Roma". En un caso así, si no te llama puedes ofenderte, ya que has estado pendiente del teléfono porque te dijo que a esa hora llamaría. <br />-Tercero: No te fijes sólo en el tiempo verbal, a veces la clave está en los adverbios que acompañan al verbo. Por ejemplo, "mañana estará sobre la hora de comer", ese "sobre" indica vaguedad, falta de certeza. Lo mismo para "probablemente" o "más o menos", esas expresiones no trasmiten mucha confianza.<br />-Cuarto: A veces el uso del tiempo presente para referirse al futuro indica más seguridad, más formalidad en lo que la persona te está diciendo. Por ejemplo, un "Viene a comer a las dos de la tarde" es mucho más fiable que un "vendrá a comer a las dos de la tarde". También un "mañana te llamo" suele expresar más decisión que un "mañana te llamaré" (qué extraño ¿verdad?), y lo mismo para un "el viernes me voy al cine" en lugar de "iré al cine". Es como si el uso del presente indica que la decisión ya ha sido tomada, mientras que el futuro indica que todavía lo estás sopesando, por lo que no es seguro.<br /><br />Bueno, más o menos eso es todo. Pero ya sabes que el uso de la lengua no es matemático, y cada persona la emplea de una forma distinta. Por cierto, aunque soy del sur (y una persona bastante puntual y formal), me temo que tu profesora del norte tenía razón: la gente del norte de España es más formal en temas de horarios y compromisos.<br /><br />Y hasta aquí la clase de hoy (últimamente escribo comentarios súperlargos).Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02424742377842842623noreply@blogger.com