viernes, 18 de junio de 2010

Un árbol no hace un bosque

Ella me dijo: "He trabajado con una japonesa. También he trabajado con una china." Ella siguió: "Cuando yo le dije una broma a mi compañera japonesa, ella se tomó mi broma muy seriamente y estuvo a punto de llorar. Las japonesas son muy sensibles, demasiado sensibles. Por otro lado, las chinas pueden reírse incluso de sí mismas, tomándolo como un tema de broma."

Yo no tenía la mejor intención de decirle algo, es que no sabía qué tipo de broma le lanzó ella a su compañera japonesa y en qué situación lo hizo. Sin embargo, le dije que creía que dependía de cada persona, así que no pensaba que todas las japonesas fueran demasiado sensibles como ella decía. Su respuesta fue así: "No. Yo lo sé. Las japonesas son demasiado sensibles, no entienden las bromas."

En mi experiencia, ella era la primera española que aseveraba tal característica sobre las japonesas. Como en aquella época mi español no se había desarrollado suficientemente para mantener una conversación positiva con ella, no le dije nada más y sólo le sonreí. Aunque por otro lado, me sorprendía su insistencia en limitar su opinión sobre las japonesas a su experiencia trabajando con una compañera suya. Y mi impresión sobre ella era que parecía que no hacía ningún caso de los demás.

Lo que pensaba entonces era que qué fuerte eran las españolas y me daba miedo hablar con las españolas. Sí, yo también estuve casi a punto de generalizar sobre las españolas sólo por la actitud de una española.

También ella es la única persona que me hizo el gesto de estirarse con sus dedos los párpados de sus ojos hacia los dos extremos para expresar los rasgos fisicos de los asiáticos. Le pregunté que por qué hacía un gesto así. Y ella me dijo: "¡¡¡Es que los asiáticos son así!!!"

He escuchado que aquí en España, ese gesto que se usa para expresar los rasgos fisicos de los ojos de los asiáticos no significa nada de insulto, ni ofensa. Más bien, es una expresión de simpatía. Aunque sea así, yo, personalmente, no me siento nada bien. Creo que eso me choca por la educación que recibí yo. Una regla básica de la educación que recibí siendo niña es que referirse a un rasgo corporal de los demás está mal visto, es un gesto de descortesía y una falta de educación.

Así que imagino que eso sería por la diferencia de educación entre Japón y España, aunque no sé si enseñan estas cosas en España o no. Bueno, yo no me sentía ofendida, pero sí muy incómoda. Es que si es por la diferencia de educación entre los dos países, ella lo hacía sin querer, más bien, pensé que quizás lo expresara por simpatía. Aunque si yo estuviera en su posición, me pondría en el lugar de la otra persona, y trataría de imaginar qué se sentiría si hiciera algo así, y no lo haría. Pero creo que eso es porque las japonesas serán "demasiado sensibles".

De todos modos, mi primera impresión sobre ella no era nada positiva, aunque tampoco era muy negativa.

8 comentarios:

  1. Bien, bien. Esto va tomando color. ¿Cuándo llega la parte a la que te lanzas a su yugular? Porque la chica se lo está ganando a pulso.

    Tu amiga es lo que aquí se llama "una borde", una persona antipática y prepotente. Y a mí no se me ocurriría estirarme los ojos para referirme a un asiático. Quizás no sea un insulto propiamente dicho, pero no me parece educado.

    ResponderEliminar
  2. No es una cuestión de prejuicios, mas bien es a causa de la desinformación,para comenzar la mayoría de la gente no sabe diferenciar rasgos japoneses de chinos o coreanos.
    Generalizan diciendo chinos por que España aun no tiene la integracion asiática que se puede encontrar es estados unidos o Inglaterra.
    Luego piensan que todos los japoneses son fans del anime o del manga y si continuamos con la desinformación sobre lo que son las Geishas.....
    Yo reconozco que hace unos años mi opinión del pueblo japones era muy diferente al que tengo ahora a punto de realizar mi segundo viaje.

    ResponderEliminar
  3. Si ya lo decía Gila: "si no sabes aguantar una broma márchate del pueblo"

    http://www.youtube.com/watch?v=VGU-zHq92yM

    ResponderEliminar
  4. Parece que "esa mujer" fue impositiva al querer que todos pensaran como ella, además de poco respetuosa hacia los demás.

    Ya quiero saber que paso!!! ¿Como le hiciste para aguantar y no decirle algo a los 2 minutos?

    Saludos,

    Coca

    ResponderEliminar
  5. Hola buenas noches!!

    De ésta entrada me gustaría resaltar una palabra, educación. Creo que la perdida de valores y de educación de éste país, es descomunal. Resultado "amigas" como esta.
    Respecto al gesto de ojos rasgados, y decir chinita y japo, etc... en mi caso, siempre lo he oído en tono despectivo la mayoría de las veces. Como cuando se imita a un tartamudo, generalmente en tono burlesco. Y sí, se llama chino a todo asiático. Conclusión, falta de educación y respeto. Espero que Macanera no aprenda mucho sobre esto.

    Gracias por leerme.

    Buenas noches y muy buen fin de semana!!.

    ResponderEliminar
  6. Hoy es el día de la lengua española, enhorabuena a todos los hispanohablantes (eso te incluye a ti, Macarena).

    Os dejo el enlace a la web conmemorativa de este día que ha creado el Instituto Cervantes:
    http://www.eldiae.es/

    ResponderEliminar
  7. Te darás cuenta, Macarena, que algunas personas son así, de colocar a todos en el mismo saco. Cuántas veces he tenido que leer que los "japoneses son..." y yo pensando "pues Hideo no es así...será japonés?", recalcando luego que los "españoles son..." y yo pensando "pues yo no soy así...seré española?".
    Y lo de alargar los ojos con los dedos para señalar a alguien de origen asiático lo estoy viviendo ahora con mi hija... Sin comentarios.
    Un abrazo !!

    ResponderEliminar
  8. Ante todo, lo siento mucho por contestaros tan tarde.
    Hola, David. No sé si mi puñetazo japonés hubiera respondido a tus esperanzas. Jajajajajaja. Cada vez que me ocurre algo así, me da mucha mucha rabia y mi motivación para estudiar español sube mucho. Necesito un nivel de español más alto. Sobre el gesto de estirarse los ojos, tu opinión me ha servido de consuelo. Aunque sea verdad, a mí tampoco me parece educado. Saludos.

    Hola, Damajessica. Gracias por tu opinión. Hace tiempo que hablé de este tema del gesto de los ojos con mi amiga japonesa que tiene los ojos muy grandes. Ella me dijo que no entendía por qué algunos occidentales hacían este gesto. Además tengo dos amigas coreanas y cada una de ellas tiene un tipo de ojos diferentes a la otra. Es decir, hay muchos tipos de caras en Asia, incluso en el mismo país. Las personas no somos todas iguales. Sólo hay que fijarse un poco para comprobarlo. Así que es difícil entender la intención de este gesto. Espero que tu segundo viaje por Japón te aporte vivencias inolvidables que te enriquezcan como persona. Saludos.

    Hola, Biruvito. Gracias por tu comentario. He visto el video que me has enseñado varias veces... ¡¡¡Pero no entiendo nada de nada!!! No sé cuál es el mensaje. Tampoco veo dónde está la broma. Oh, creo que tengo que salir de España... Adiós.

    Hola, Coca. Gracias por tu comentario. Como ya sabes qué pasó, no hay nada que añadir. Pero, bueno, en esa época, todavía no tenía el nivel de español suficiente para luchar, así que no había más remedio que sonreír. Jejeje. Dominar un idioma es muy importante para ser contestona. ¿Verdad? Saludos.

    Hola, Miguel Ángel. Gracias por tu comentario. Antes recibí ese gesto de una niña pequeña. Entonces pensé: ¿Quién se lo enseñó a ella? ¿Cómo y dónde lo aprendió ella? Personalmente pienso que los niños lo aprenden todo de los adultos, pero ahora en España hay muchos rostros asiáticos, bien sean inmigrantes o hijos adoptados. Así que me preocupa cómo se educa a los niños en el colegio. Saludos.

    Hola, David. Gracias por tu información. ¿¿¿Yo también soy una hispanohablante??? Oh, necesito estudiarlo muchísimo más porque creo que todavía no pueden darme el título de hispanohablante. Saludos.

    Hola, Nuria. Gracias por tu comentario. Lamento mucho que se produzcan este tipo de situaciones. Yo también me quedo sin palabras. Yo creo que soy muy japonesa, pero desgraciadamente, no soy una “típica” japonesa para una parte de los extranjeros. No me interesa el MANGA, ni el ANIME, ni las artes marciales y tampoco el KOSUPURE. A veces pienso que sería mejor representar el papel de la “típica” japonesa con la que ellos estarían más contentos. Saludos.

    ResponderEliminar