domingo, 27 de febrero de 2011

¿Quién sería la responsable?

El otro día me estuve dirigiendo a un lugar donde había quedado con dos chicas españolas para participar en un evento. Justo antes de llegar al lugar de la cita, me di cuenta de que un hombre mayor me estaba diciendo algo. Como estaba pensando en otra cosa mientras andaba por la calle, no oí bien lo que él me decía. Pero como él seguía diciéndome algo, pensé que él estaba preguntándome por las señas de algo, por ejemplo, la dirección de algún lugar o el camino para llegar a algún edifício. Entonces le dije fijando los ojos en él: "Ah, perdón. ¿Cómo dice?" El hombre mayor empezó a decirme fijando los ojos en mí: "¡Qué guapa eres! ¡¡¡Eres muy elegante!!!" Como sus palabras eran totalmente diferentes de lo que yo imaginaba, me quedé absorta un momento, pero volviendo en mí misma, le dije sonriendo: "Gracias."

Aunque os repito varias veces que soy "guapa" en este país, ya estoy acostumbrada a que me lancen las palabras de admiración sobre mi aparencia. Normalmente, ignoro todos los comportamientos de los hombres como éste. Pero ese día, como él me decía algo apasionadamente, no podía imaginarme que estaba opinando sobre mi "belleza". Bueno, no me siento mal. Pero la "belleza" no me trae una vida tranquila.

Después de ese incidente, me reuní con dos amigas españolas. Fuímos al pueblo donde tenía lugar el evento que era nuestro objetivo. Al principio, aparcamos el coche, después bajamos del coche, y andamos por la calle hasta un bar donde almorzamos. En el camino, una moto se nos acercó con un ruido gigante. Un hombre estaba conduciendo la moto. Cuando él pasó delante de nosotras, él lanzó un jaleo: "¡¡¡Hiujuuuuuuu!!!" Y se fue levantando la rueda delantera de su moto. Una chica, a la que voy a llamar "A", dijo: "¿Qué es eso?" Yo "sabía" que el comportamiento del motociclista era una expresión hacia mi "belleza" como siempre. Probablemente en un pueblo mi "hermosura" le llamara mucho la atención. Una chica "guapa" no puede tener una vida calmada.

Nosotras tres llegamos a un bar donde nos juntamos con una cuarta chica, a la que voy a llamar "B", que vino luego para almorzar con nosotras. Era un día maravilloso, hacía bastante calor y muy buen tiempo. Pedimos la comida, y yo, por supuesto, no me olvidé de pedir una cerveza bien fría, y empezamos a almorzar. Y la chica "A" le dijo a la chica "B" lo que nos había pasado antes.

"Cuando estábamos andando por la calle, un motociclista nos ha lanzado un jaleo. ¡Qué raro!" Yo estaba "segura" de que eso era por mi "belleza", imaginé que yo había tenido parte de responsabilidad. Entonces dentro de mi cabeza le dije que sentía mucho molestarle. Pero la chica "B" le dijo a la chica "A": "¡Por tus tetas!" En realidad, la chica "A" llevaba una camiseta súper ajustada que estaba súper abierta por la parte del escote. Me sorprendí dentro de mí cabeza: "¿Eh? ¿¿¿No es por mi "belleza"???" Luego, otra chica, a la que voy a llamar "C", dijo: "Siempre hay tíos pesados." Por la expresión de su cara, entendí que ella sentía ser el motivo de tal comportamiento. Me sorprendí dentro de mi cabeza: "¿Eh? Creo que era por mi "belleza"..."

En resumen, tanto "A", "C" y yo, cada una de nosotras, pensaba que era la responsable de que el motociclista lanzara un jaleo. ¡¡¡Vaya!!! No sólo las japonesas, sino que también las españolas, somos muy, pero que muy presumidas.

El almuerzo de hoy 27 de febrero de 2011:
Arroz en blanco.
Sopa de MISO con alga WAKAME, zanahoria y cebolla.
Revuelto de espárragos, champiñones, salchichas, béicon, huevos, ajo y cebolla.
Elaborado entre fogones por Macarena.

7 comentarios:

  1. Yo creo que todas las mujeres somos presumidas, mi pareja que es coreano,viviendo desde pequeño en dinamarca, piensa que yo soy muy exotica, me hace gracia porque yo no soy morena de piel como otras españolas, y en realidad el exotico es el, que tiene los ojos rasgados.
    Asi que creo que por lo general todos tenemos algo que nos hace especiales a los ojos de los demas cuando estamos en un pais diferente.

    ResponderEliminar
  2. Hola buenas tardes!!

    Tengo usa gran duda Macarena, una curiosidad. ¿Fuiste Miss Japón o algo parecido...?. Tu poder de atracción no tiene límites, jóvenes, adultos, eso si es tener mucha feminidad. Sobre la coquetería de las mujeres, diría que unas la tendrán por naturaleza y otras tal vez tengan que ayudarse de otras "armas". Al final casi todas las mujeres son coquetas a su manera y estilo. Lo que lamento, y mucho, es la forma de actuar del género masculino, en este caso.
    Luego dicen que las japonesas son "raras", jajajaja, de ese pensamiento me rió yo. En éste caso, creo que las tres fuisteis las culpables, cada una a su manera.

    Gracias por leerme.
    Buenas tardes!!

    ResponderEliminar
  3. Hola Macarenaaa, me he perdido tu regreso por estar de puente. Qué alegría tenerte de nuevo por la blogosfera :D ¿El "Okaerinasai" de nora y Miguel Ángel es hola en japonés? ¿No era konnichiwa? Es que el google translator no me traduce el japonés escrito en romaji ^^

    Por cierto, ¿de verdad creías que eras la única coqueta entre tus amigas? Las chicas sois coquetas cualquiera que sea vuestra nacionalidad ;)

    ResponderEliminar
  4. Hola, Damajessica. Para mí, una persona éxotica es que tiene el piel moreno, el cabello moreno, los ojos grandes y los labios rollizos. No me parece que los españoles sean exóticos. Parece que cada persona tiene su definición sobre el exótico. Jajajajaja. Saludos.

    Hola, Miguel Ángel. Desgraciadamente, no se me ocurró presentarme como candidata a Miss Japón. Jajajajaja. Cuando tenía ocho años, llegué a ser una campeona de piel bronceada, más bien, tostada. Jajajajaja. Mi madre se sentía muy triste porque se preocupaba por el futuro de su hija tostada. Bueno, te oquivocas en una cosa. Mi “atracción” tiene un límite, o sea, sólo funciona en España. ¡Qué país más comodo para vivir como mujer! Saludos.

    Hola, David. ¡Cuánto tiempo! Gracias por venir aquí. Voy a escribir español con menos frecuencia. Bueno, “OKAERINASAI” es uno de los saludos peculiares en japonés. Creo que no hay un saludo español equivalente a éste. Cuando alguien vuelve a su casa, la gente que está en casa le dice “OKAERINASAI”. Se usa en una situación de regreso. Este saludo se intercambia con “TADAIMA”, que es lo que dice alguien que vuelve desde fuera a su casa. Es como “ya estoy aquí”. La explicación es difícil para mí. ¿Entiendes? Saludos.

    ResponderEliminar
  5. ¡Buenas!

    Puede que las mujeres seáis muy coquetas, pero los hombres somos muy básicos. Eso sí, algunos sabemos mantener las formas mejores que otros.

    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  6. Me ha quedado muy claro, es algo similar al "ciao" y el "arrivederci" italiano, los dos significan "adiós" pero se usan en situaciones distintas. Gracias por la explicación.

    ResponderEliminar
  7. Hola, The Loser. Mi catequista me enseñaba que las mujeres eran más inteligentes que los hombres porque Dios creó a las mujeres después que a los hombres. Pero ella no me enseñaba que las mujeres eran coquetas. ¿Pero tú lo crees así? Saludos.

    Hola, David. Nosotros tenemos muchos saludos que no hay en español. Por ejemplo, hay saludos cuando empezamos a comer y terminamos de comer, y cuando salimos de casa, la gente que sale dice “ITTEKIMASU” y la gente que se queda y te despide dice “ITTERASSHAI”. “TADAIMA” se dice al entrar en casa y la persona que te acoge dice “OKAERINASAI”. Los dos juegos de expresiones anteriores son saludos que sirven sólo para esas dos situaciones contrarias. Sin embargo, al contrario de lo que puedas pensar, en japonés no tenemos un saludo que pueda traducirse como el “hola” español. Me parece muy útil vuestro “hola” y me gusta usarlo. Saludos.

    ResponderEliminar