jueves, 26 de agosto de 2010

Una japonesa chocó contra la cultura japonesa en Japón (5)

He vivido en la casa de mis padres durante esta estancia en mi país. Y como no me gusta cocinar, mi madre se ha ocupado de la cocina, aunque lo divertido es que a mi madre tampoco le gusta cocinar.

Así que sin cocinar nada, estuve disfrutando de la comida de mi madre, también de la que ella compraba precocinada en el supermercado y, además, algunas veces disfruté de comer fuera en comedores o restaurantes de corte familiar.

En cuanto a los sitios para comer fuera, desde mi punto de vista, Japón está más diversificado y es más abundante que España, tanto por la variedad como por la cantidad. Por ejemplo, en España hay muchos bares, pero en Japón hay muchos tipos de comedores como los "Familiy Restaurant", "Izakaya", o bien, los comedores de "Soba", "Ramen", "Gyudon", etcétera.

Aunque estos comedores son muy populares en Japón, no los encuentro en España. No son tan caros como un restaurante lujoso y podemos aprovecharlos de manera informal, es decir, sin reservar mesa por anticipado y vistiendo ropa normal. Así que cuando estaba en Japón, me gustó tanto comer fuera como comer la comida casera.

Sin embargo, ya creo que me he españolizado bastante. A la hora de pagar la cuenta, estuve a punto de llamar a los camareros para que vinieran a cobrarme a la mesa donde comía. Lo que pasa es que en Japón, normalmente, pagamos la cuenta en un sitio cerca de la salida donde está la caja registradora y la cajera hace los cobros.

Normalmente, cuando la camarera termina de traernos la comida que hemos pedido, nos deja la nota de la cuenta sobre la mesa. La nota siempre se coloca boca abajo o en algo que imita un junco de bambú, de manera que tampoco puede ser leída. Así que cuando se termina de comer, el cliente se levanta y lleva la nota consigo hasta la caja registradora.

Como sabéis, en el restaurante de España, normalmente llamamos al camarero a nuestra mesa cuando queremos pagar la cuenta. Yo no como mucho fuera de casa en España, pero parecía que ya estaba acostumbrada a pagar a la manera española.

Mientras yo estaba buscando un camarero y permanecía sentada a la mesa, mi amiga se levantó con la nota y fue a la caja registradora. Al principio no entendía lo que hacía mi amiga, pero un segundo después comprendí que estaba en Japón.

Comí fuera varias veces, pero no sé por qué razón todas las veces intentaba llamar al camarero para que viniera a cobrar. ¿Será que me estoy españolizando?



El almuerzo de hoy 26 de agosto de 2010:
Tortilla de atún.
Cocido dulce de patatas, zanahoria, cebolla y salchichas.
Ensalada de lechuga, pepino, pasas, tomate y jamón serrano.
Arroz en blanco con UMEBOSHI.
Elaborado entre fogones por Macarena.

7 comentarios:

  1. Es verdad, aquí los restaurantes no están tan especializados, es decir, la carta es variada, aunque muy parecida en todos sitios. Una duda: entonces en Japón hay comedores sólo de ramen, de soba, etc... ¿pero se puede pedir otras cosas? Es decir, ¿puedo ir a un comedor de soba y pedir sushi?

    Otra duda: ¿Un Izayaki es similar a un pub europeo?

    ResponderEliminar
  2. ¡Muy buena idea el cocido con salchichas! Nunca me lo hubiera imaginado. Yo lo hago a veces con el atún en lata en lugar de carne (me lo enseñó una amiga). La próxima vez voy a probar tu receta.
    Macarena, aunque no te guste cocinar, creo que se aprende mucho. La tortilla de atún también debe estar buenísima :)
    Besitos**

    ResponderEliminar
  3. lol maca, cuando te leeo me pregunto,todo eso que cocinas lo comes tu sola, me parece mucha comida, yo de normal como un unico plato de lo que sea.

    ResponderEliminar
  4. Hola buenas tardes!!

    No sé cuanto tiempo llevas viviendo en España, pero empiezas a tener muchos choques culturales, pero como "española" en Japón. Creo que España ha ganado una Macarena y tal vez Japón he empezado a perder una 日本語. Eso es que estás agusto, ¿verdad?. Aquí los restaurantes especializados que conozco, precisamente son los de comida extranjera. Aunque no te gusta nada cocinar, he de reconocer que la tortilla de atún está riquíiiiiiiiiiiiiiiiiisima.

    Gracias por leerme.
    Buenas tardes y muy muy buen fin de semana!!

    ResponderEliminar
  5. Hola buenas!!

    Perdón, tengo que hacer una corrección.
    Donde pone "agusto", debe poner "a gusto".
    Ves Macarena, mi español escrito es malo.
    : o(


    Gracias.
    Buenas noches!!

    ResponderEliminar
  6. Hola otra vez.

    Última corrección. Donde pone 日本語 tiene que poner 日本人. Pido perdón a Macarena y a tod@s los lectores del blog. Espero sepan perdonarme. Gracias.
    Buenas noches.

    ResponderEliminar
  7. Hola, David. Voy a explicarte fácilmente las diferencias entre los tipos de comedores en Japón. Creo que más o menos son iguales que en España. Más o menos hay tres categorías. La primera es del tipo especializado, como la hamburguesería, la pizzería y la tienda de perritos calientes que tú conoces. El comedor de Soba o Gyudon, etcétera, se incluyen en esta categoría. Esta categoría nos ofrece la comida especializada. La segunda es la del restaurante de comida japonesa, el restaurante chino, el restaurante italiano, etcétera. Es decir, nos ofrecen diferentes especialidades, pero dentro de la misma categoría de comidas. Aquí, creo que puedes comer Sushi o Soba en un comedor. La tercera es el restaurante donde puedes elegir casi cualquier comida, nos ofrecen un menú más amplio donde cabe la comida japonesa y la occidental. El Izakaya es un restaurante informal, ruidoso, muy popular, y donde se bebe mucha bebida alcohólica. La comida es ofrecida en un plato común y nosotros mismos nos repartimos la comida. ¿Me he explicado bien? Saludos.

    Hola, Nora. Como no tenía la carne que normalmente uso, me surgió la idea de utilizar salchichas. Era una comida improvisada. Pero intento ser flexible y liberarme de ideas fijas en la cocina, es que aquí no puedo comprar algunas verduras o alimentos que son muy comunes en Japón. Aunque no me gusta cocinar, me las ingenio para comer bien y cocinar fácilmente. Saludos.

    Hola, Damajessica. Tengo un truco. Como no me gusta cocinar, quiero trabajar las menos veces posibles en la cocina. Así que cocino mucha cantidad al mismo tiempo y si sobra algo, no me molesta, lo reservo para la cena o lo congelo para otra ocasión. Ya he tenido una experiencia negativa a causa de comer mal, así que no quiero repetirla. Además, no se me da bien ir al médico porque mi español oral no funciona bien con las palabras de medicina. Así que intento comer bien para no estar enferma por falta de una comida equilibrada. Aunque a veces me encuentro mal, por lo menos me esfuerzo en comer bien. Saludos.

    Hola, Miguel Ángel. Como dicen que donde fueres haz como vieres, acostumbrarme a la costumbre española es bueno para mí. Pero chocar contra la costumbre japonesa es sorprendente para mí. ¿Olvidar es tan fácil? Bueno, la tortilla de atún está buena, además, es muy fácil de hacer y es una comida muy recomendable. Gracias por escribir tus comentarios en un español tan claro y correcto. Lo aprecio mucho, pero no te pongas tan nervioso por mí. ¿Vale? Saludos.

    ResponderEliminar