lunes, 29 de noviembre de 2010

El asunto perpetuo

Yo visito casi todos los días el tablón de internet que trata sobre diferentes asuntos de España y, últimamente, la palabra "chino/china" que algunos españoles dirigen hacia los asiáticos ha vuelto a plantearse como tema de conversación. Ya resulta un tema habitual. Lo que pasa es que una compatriota nuestra que vive en España está sufriendo mucho de este lanzamiento de palabra, y anhela saber qué se puede hacer para no sufrir más este tipo de comportamiento incívico.

Cada vez que leo sobre este tema, siento mucha aflicción. Es que puedo comprender perfectamente lo que ella siente y cómo le molesta, es que yo también soy una persona experimentada y sigo experimentando tal situación. Además, sé que no hay un remedio contundente para eso. Al final, sólo nos queda aguantarlo e intentar sentir lo mismo que si no escucháramos nada.

Sin embargo, para la víctima que ahora mismo está sufriendo, es muy difícil tratar esta realidad a la ligera, se diga lo que se diga. La situación es muy grave para la persona en cuestión. Aunque le animen diciendo que todos los españoles no son así y que lo habitual es que haya españoles con más sensibilidad, yo creo que no sirve de nada para la persona que está sufriendo ahora mismo por esa causa. Es que ya lo sé claramente por mí misma, aunque nadie me lo diga. Sin embargo, en realidad, cuando recibo esa palabra por la calle siento que se usa con intención de hacer daño y en un sentido de humillación. Ningún razonamiento justo o lógico sirve de consuelo porque la realidad no cambia.

Así que cada vez que se aparece este tema en el tablón, hay mucha variedad de opiniones, incluso entre los japoneses. Cada vez que leo más opiniones, tengo más claro que hay distintos tipos de personas en el mundo. Así que espero que la persona afectada encuentre algo que le sirva de ayuda, aunque sea pequeña, y que supere ese sufrimiento que sé que es muy difícil soportar.

En mi caso, tengo una manera que me sirve bastante para sentirme aliviada. Pero cuidado, esa manera no le sirve a toda la gente, es que en el mundo hay personas de todo tipo, también entre los japoneses. No tiene ningún sentido para vosotros porque no soís víctimas como sí lo somos nosotros. Pero bueno, voy a revelaros un pequeño secreto.

Cuando estoy muy enfadada y muy triste por culpa de los españoles que me lanzan por la calle la palabra "china" en sentido despectivo, me desahogo con algunos españoles que son razonables y les cuento todo lo malo que me pasó en ese momento y también durante los últimos cuatro años por culpa de otros españoles.

Bueno, en cierto modo, lo que yo hago tiene relación con lo que los maleducados me hacen por la calle. Mi boca se llena de insultos pensando en ellos. Sé que mi comportamiento está mal y sólo sirve para molestar a algunos españoles razonables. Pero según mi experiencia de cuatro años, eso me ayuda más, aunque no se lo recomiendo a nadie. Me "malespañolizo" sólo por culpa de algunos extraños.

Bueno, no os preocupéis, últimamente no necesito ese desahogo, así que no hay más víctimas a mi alrededor por un insulto de venganza, ya no me enfado tanto como antes. Empiezo a estar muy acostumbrada a los insultos. Pero si fuérais generosos, me gustaría que entendiérais que ese insulto para los asiáticos es tan estresante como para perder los buenos modales japoneses. Y si hay algún voluntario, estoy haciendo una convocatoria para reclutar a quien quiera recibir mis insultos si me pongo muy enfadada porque me digan la palabra "china".

La cena de hoy 29 de noviembre de 2010:
Aperitivos de tomate y brécol.
Arroz con albóndigas.
Crema de verduras con patatas, zanahorias, cebolla, salchichas y jamón cocido de pavo.
Elaborada entre fogones por Macarena.

7 comentarios:

  1. Para racista más Japón que España.
    En Japón los extranjeros no pueden votar, aqui en España si.

    ResponderEliminar
  2. Hey , yo me apunto de voluntario a esa convocatoria que estás haciendo , Macarena . Si necesitas voluntarios, cuenta conmigo, jeje

    ResponderEliminar
  3. Hola buenas tardes!!

    La verdad que siento decir que creo que es una guerra que tenéis perdida los asiáticos. A todos os clasificarán como chinos, y lamentablemente habrá gente que use esa palabra en tono despectivo. Siento lo de tu compatriota, pero le recomendaría dos refranes que sirven para ésta situación

    "A palabras necias, oídos sordos"
    "No hay mayor desprecio que no hacer aprecio"

    Ten cuidado no descargues mucho, que pueden crear una "Asociación de Personas Afectadas por la Descarga Emocional de Macarena" (APADEMA). ¿Seré el presidente............?, jajajajaja. Pero es una buena técnica, y demuestra que tienes buenos amigos. Eso es muy importante.
    Por cierto sigo buscando el tablón mencionado y no soy capaz de encontrarlo.

    Gracias por leerme.
    Buenas tardes!!

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola Macarena!

    Lo cierto es que hasta hace poco que no he leído testimonios de asiáticos sobre este asunto nunca le di importancia a lo de "chino". He de confesar que en mi clase había un niño que tenía los ojos un poco rasgados y le llamábamos "chino", pero no por ofender. Aquí los rasgos orientales los asociamos inmediátamente con la palabra "chino".

    Siempre pensé que lo de llamar "chino" a alguien (a no ser que se diga de malas maneras) es más por desconocimiento que por ganas de ofender. Pero después de leer varios comentarios de afectados comprendo que es muy molesto y puede acabar siendo una tortura. Así que ahora digo siempre asiático y corrijo a todos los que dicen "chino" en mi presencia.

    Pido disculpas si alguna vez he ofendido a algún asiático, decirle que no era mi intención. Y para redimirme (redimir, una buena palabra para buscar en el diccionario, ¿eh Macarena?) te digo que tienes carta libre para insultarme todo lo que quieras (pero procura no pasarte mucho, que yo también tengo mi corazoncito).

    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  5. Hola, Anónimo. Precisamente, llevo bastante tiempo pensando sobre el tema del voto inmigrante y he reflexionado mucho. Como parece que tú sabes bastante de ese tema, imagino que tú comprenderás que no se puede relacionar sólo con el rasismo. Desde que vivo fuera de mi tierra me interesa más que nunca. Ahora mismo, mi situación personal es que tengo reconocido el derecho de voto en Japón y no tengo derecho de voto en España porque soy japonesa y nuestros países no han firmado un acuerdo bilateral que lo permita. Así que lo siento mucho, todavía me falta bastante por investigar, pero me alegra saber que hay gente como tú a la que le interesa este tema tanto como a mí. Saludos.

    Hola, Giuseppe. Gracias por tu ayuda. He cambiado de opinión, mejor voy a contar contigo como candidato para disfrutar de unas cervezas. Me parece más refrescante y saludable. Jejeje. Saludos.

    Hola, Miguel Ángel. Gracias por tus consejos. Me encanta aprender refranes españoles. A veces son difíciles de entender, pero estos dos están muy claros y además sirven de ayuda. La gente puede ser muy diferente, pero no se debía olvidar que todos somos personas y tenemos los mismos derechos a estar en este planeta. Saludos.

    Hola, The Loser. No te preocupes y tampoco te sientas culpable, la intención es lo importante. Nosotros podemos saber cuándo la palabra “chino/a” se dice en un sentido despreciativo y cuándo es en un sentido amistoso. Lo despreciable es que se diga para molestar. Es una gran pena, pero yo tengo la suerte de que haya quien esté dispuesto a saber de una realidad que desconoce. Intentaré no pasarme de la raya y explicarlo de una forma suave. Gracias por estar ahí. Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Lo de las cervezas fresquitas es una buena idea también. Tendremos que ponerlo en práctica pronto jaja.
    Y no le hagas casos a los imbéciles, que imbéciles hay en todos lados. Un saludito.

    ResponderEliminar
  7. Hola, Giuseppe. Me alegra que estémos de acuerdo. ¡Trato hecho! Jajajajajaja. Y gracias por tus consejos. Espero que pronto tomemos juntos una cerveza bien fría. Saludos.

    ResponderEliminar