martes, 21 de diciembre de 2010

El futuro de un SAMURÁI

Ayer, leí un artículo sobre mi querido Rafa Nadal en un periódico gratuito, aunque lo que me extrañó fue que apareciera en la página de la sección de corazón, en vez de en una página de la sección de deportes.

Cuando estaba hojeando el periódico, de repente, mi Rafa me sonrió volviendo la cabeza hacia mí. Voy a poner más énfasis, mi Rafa me sonrió sólo a mí. Es totalmente cierto, es la pura verdad. Es que sólo yo estaba frente a la foto de mi Rafa. ¿Lo tenéis claro, verdad?

Bueno, lo más impactante era el título del artículo. Es que decía así: "El Tarzán de las pistas". ¿El Tarzán? ¿Mi Rafa?

Sin embargo, pronto me puse muy contenta, es que decia lo siguiente: "El tenista se transforma en un samurái cada vez que salta a la cancha." ¡SAMURÁI! ¡Conozco de dónde era el SAMURÁI! Aunque me extraña la tilde colocada encima de la vocal "A".

No sé qué impresión tienen los extranjeros sobre el SAMURÁI, pero creo que es una impresión positiva. Si mi Rafa fuera un SAMURÁI, sería imprescindible tener una mujer japonesa muy tradicional. Es que junto a un buen SAMURÁI siempre había una mujer brillante y súper preparada, era su mano derecha. ¡¡¡Ah, sé quién sería la mujer más adecuada para ocupar esa posición a lado de mi Rafa!!!

A través de este artículo, he aprendido una palabra nueva: "clan". Imaginando que yo pudiera llegar a ser un miembro de su clan familiar, me pusé muy nerviosa de tanta alegría. Pero merece la pena. ¿No os parece?

La verdad es que por casualidad he aprendido algo más leyendo ese artículo. El artículo describía detalladamente a su novia actual. Desde antes, sabía cómo fue su primer encuentro como pareja actual. Sin embargo, esta vez, he aprendido características de su personalidad y su fisonomía. Según el artículo, la novia actual de mi Rafa es "una morena guapa y estilizada". Además, es "una chica centrada, seria y discreta". "Nunca la verás en una disco o con bolsos de marca". Bueno, bueno.

Lo que pasa es que me he dado cuenta de que esa descripción se corresponde conmigo, es como si hablara sobre mí. ¡Qué casualidad! Pues mira, yo soy una morena "guapa" en España y "estilizada" desde mi punto de vista, aunque ahora voy españolizándome poco a poco. Además, soy una chica centrada, seria y discreta, como ya sabéis, a la que no le gusta cocinar. Además, yo nunca he ido a una discoteca, aunque me gustaría ir alguna vez, y no me interesan nada los bolsos de marca, aunque sea japonesa. ¡¡¡Ay!!! ¡¡¡La preferencia de mi Rafa es una mujer como yo!!!

Según el artículo, a mi Rafa no se le conoce más novia que la actual, su novia de toda la vida. O sea, como él está muy ocupado por el tenis, no tuvo ninguna ocasión para conocerme. ¡Qué lástima de mi Rafa!

Gracias a este artículo, mi futuro se vuelve más seguro y más luminoso. Para un SAMURÁI, es más adecuada una mujer japonesa que cualquiera de las demás opciones restantes. Palabra de japonesa de verdad.

El almuerzo de hoy 21 de diciembre de 2010:
Arroz frito con jamón cocido de pavo, cebolla, pimiento verde y huevos.
Ensalada de lechuga, zanahoria, pasas, atún y tomate.
Mandarinas al natural.
Elaborado entre fogones por Macarena.

4 comentarios:

  1. Samurái no debe llevar el acento en la a? ¿Entonces, cuál es la sílaba acentuada en la pronunciación original en japonés? Ya me ha entrado la duda.

    Por cierto, has visto hoy el partido especial de navidad entre Federer y Nadal que se jugaba en Zurich? Si no lo has visto no te preocupes, que mañana a las 18:15 echan en Tele Deportes el que se juega en Madrid.

    Buenas noches!

    ResponderEliminar
  2. Hola buenas noches!!

    Es normal que tu Rafa te sonría a tí, ¿verdad?. Sí, samurái, llevaba tilde, se entendía como un diptongo. Ahora con la nueva normativa no lleva tilde, pero se escribe, samuray.(Tranquila, yo tampoco entiendo nada). La verdad que últimamente, he notado como Rafa tiene rasgos más orientales, ¿tendrá algo que ver Macarena?, Mejor que un clan, tienes que formar un Shogunato con Rafa, así encaja el samurái, su mujer, y toda la familia. El artículo que leíste no serían los deseos de Rafa sobre su nueva pareja para el año nuevo que viene.....
    Es tu ocasión!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Gracias por leerme.
    Buenas noches!!

    ResponderEliminar
  3. ¡Hola Macarena!

    Yo también leí ese artículo y mientras lo hacía me preguntaba "¿Lo habrá visto Macarena?"

    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  4. Hola, David. Bueno, yo no soy una profesional de la enseñanza del idioma japonés. Pero creo que no hay acento en las palabras japonesas. Es decir, cada palabra tiene modulación y entonación, pero no tiene el acento tal como el español. Más bien, se pronuncia bastante planamente. Así que para mí, si expreso la palabra SAMURÁI con la pronunciación japonesa, será así: “SA-MU-RA-I”. Se pronuncia cada sílaba en un tono plano. ¿Me he explicado bien? Saludos.

    Hola, Miguel Ángel. Desde mi punto de vista, tal como tú dices, los rasgos de mi Rafa no se parecen a la rasgos “típicos de un español”. Más bien, la cara de su tio Toni es más española para mí. Estoy segura de que a mi Rafa le sentará muy bien llevar HAKAMA y KATANA como un antiguo SAMURÁI. Jujuju. Saludos.

    Hola, The Loser. Estoy segura de que, cuando tú leíste ese artículo, mi Rafa no te miraba a ti. ¿Verdad? ¡¡¡Es que él me miraba a mí!!! Lo siento mucho. Saludos.

    ResponderEliminar