martes, 27 de abril de 2010

Somos muy sensibles al sonido

Hace poco, encontré a un señor mayor que acababa de volver de un viaje por Japón. Ahora su hija estudia en Japón con una beca. Así que la visitaba con su familia. Como él reconocía que yo era japonesa, empezó a hablarme sobre su experiencia en Japón.

Él me dijo: "Japón es muy diferente de España." Yo estaba totalmente de acuerdo con él. Esa es también mi opinión personal. Él siguió: "Vosotros bebéis la sopa a sorbos ruidosos. Nosotros no lo hacemos así. Eso es un poco..." Yo le precisé: "Tomamos la sopa directamente del cuenco. Es verdad. "

El señor prosiguió: "Y vosotros aspiráis entrecortadamente por la nariz. Eso es..." Yo le aclaré: "Bueno, nosotros tenemos inclinación a rechazar sonarnos abiertamente delante de la gente. Por otro lado, creo que no hay problema en aspirar por la nariz si sólo es un poco."

Aunque, sea como sea, yo soy alérgica, así que en la estación de la primavera, no puedo dejar de sonarme a cada momento y sea donde sea. Y ahora creo que bastantes japoneses piensan que no pasa nada por sonarse la nariz y es mejor que aspirar por la nariz la mucosidad nasal.

Hasta aquí, he llegado a una conclusión. A los españoles les choca que los japoneses tomen la sopa con ruido y aspiren por la nariz con ruido. O sea, el ruido para sorber os da asco. ¿Qué os parece?

Aunque hay diferencias culturales, a nosotros tampoco nos gusta masticar algo ruidosamente. Eso lo consideramos de muy mala educación. Pero, excepcionalmente, tenemos la costumbre de comer los fideos SOBA y beber la sopa de MISO sorbiendo a sorbos sonoros. Y no nos da asco, ni nos parece de maleducados.

Eso es algo que a los japoneses nos parece de lo más normal porque lo venimos haciendo así de toda la vida. No puedo explicar el porqué, pero así es. Y curiosamente, creo que entre los españoles también hay algo que no les da asco, pero que a mí me choca bastante. No sé si es que casualmente siempre me encontraba con tal tipo de gente o si es algo de aceptación general.

Como os conté, me gusta comer los caracoles. Los como cuando voy al bar, es que no quiero cocinarlos porque no me gusta cocinar. Como no los había comido nunca en Japón, no sabía cómo se comían. Así que, como siempre, observaba a los demás. Cuando miraba a los habituales comedores de caracoles siempre veía repetirse la misma escena. Diferentes protagonistas envueltos en la misma situación.

Ellos tenían un caracol en una mano y un mondadientes en la otra. Miraban el caracol fijamente con ojos exaltados por el deseo. Y, de pronto, se escuchaba un sonido estrepitoso, estruendoso, súper soez, muy de mal gusto, vulgar, grosero. Es que lo chupaban hasta que hiciera ruido.

Imagino que la mitad del cuerpo del caracol estaba escondiéndose aferrado en su refugio, mientras que quien se lo quería comer, usaba toda la fuerza de su aspiración para arrancarlo de allí. Ese sonido de chupar me da asco. Suena muy vulgar y me resulta muy ordinario.

No quiero herir vuestra sensibilidad, pero es que tengo que decirlo así. Si esa es la manera oficial para comer los caracoles, tengo que aprenderla. Pero por mucho que lo escuche, no me gusta porque está muy lejos de la elegancia. ¡Qué complicado es comer caracoles! Comprendo perfectamente que quieran comerse todo el cuerpo y a toda costa, es que yo tengo las mismas ganas. Pero por otro lado, rechazo ese procedimiento. Para saborear ese maravilloso alimento, sigo buscando una manera de comerlos más elegante y educada.

Por último, aquel señor acabó concluyendo con esta frase: "España es el mejor sitio del mundo, la vida es muy tranquila y muy alegre. " Esa fue su conclusión después del viaje de una semana por Japón. Me alegro de que mi país haya contribuido a que ese señor reconozca el encanto de su propio país una vez más.


El almuerzo de hoy 27 de abril de 2010:
Arroz en blanco.
Verduras salteadas con zanahoria, cebolla, repollo, pimiento verde y carne picada de ternera.
Ensaladilla de nabo, atún y tomate con un toque de bonito seco.
Elaborado entre fogones por Macarena.

6 comentarios:

  1. Jeje
    Macarena, esos pequeños detalles que te sorprende me siguen gustando y me dan gracia.
    Son detalles que se me pasan por alto.

    En cuanto a los caracoles, me gustaban, hace tiempo que el asco me impide disfrutarlos.
    Es común que se chupe el caracol, y creo que es para saborear el jugo o el caldo que tiene el caracol.Pienso igual que tú, es una "técnica" poco elegante

    No sé si te sorprenderá, pero yo, la sopa la tomo sorbiendo en taza, (sin hacer ruidito.

    Por otra parte (menos mal que no soy alérgica) cuando me resfrío intento ser discreta al sonarme o incluso al estornudar (imaginate que estás en una sala en silencio y tu sonora nariz rompe tal silencio )

    SALUDOS
    ¡No hieres la sensibilidad de nadie!
    NO HAS DICHO NADA OFENSIVO

    ResponderEliminar
  2. Hola, segun mi novio (japonés) la sopa y los fideos se "sorben" porque acostumbran comerlos casi recien preparados, es decir muy calientes y al "sorberlos" se enfrian un poco y así evitan quemarse.

    De los caracoles........... guacala, yo ni con ruido ni sin ruido, la verdad me dan asco, ja, ja.

    Cada persona tiene su opinión respecto a lo que ve pero no hay que generalizar ni decir que un país es mejor que otro, simplemente hay diferencias de todo tipo.

    Saludos,

    Coca

    ResponderEliminar
  3. Hola Macarena. Aprecio mucho tu fina ironía, y tienes razón: hay mucha gente que viaja o visita otros lugares comparándolos con el suyo, y eso es un gran error. Así te pierdes lo buenos de esa gente y esos sitios. Es algo muy habitual, le pasa a personas de todas las procedencias y naciones, y es algo que debemos esforzarnos por superar. No hay que comparar, cada lugar es como es y debemos empaparnos de esa cultura. Si no ¿para qué viajamos?

    Lo malo del turismo ocasional es que sólo te permite tener una experiencia superficial, y a menudo no comprendes lo que ves. Por eso es mejor pasar una temporada (siempre que tengas la oportunidad).

    Respecto a los ruidos: creo que en Europa en general no se considera de buen gusto hacer ruidos al sorber, comer o beber. Y lo de sorber los caracoles como si te fuera la vida en ello no es la forma oficial de comerlos (jajajaja), creo que le parecería soez a cualquier persona educada, lo que pasa es que en los bares te encuentras a gente de todo tipo o, por lo menos, la gente relaja mucho su educación.

    Pero esto de los ruidos y lo que se considera de buen gusto o no es todo cultural, son cosas que nos inculcan desde pequeños. Perdona que te pregunte: he escuchado que en Japón se considera de mala educación estar enfermo y no ponerse una mascarilla al salir a la calle, para no contagiar a otros. ¿Es eso así? Yo siempre pensé que lo de las mascarillas era por la contaminación.

    ResponderEliminar
  4. Hola, Menel. Gracias por tu comprensión. Hay algo que me encantaría saber. ¿Cómo es posible que alguien que disfrutaba los caracoles acabe por aborrecerlos? ¿Es que los has cocinado en casa? David me advirtió que no los preparara nunca en casa. Quiero seguir su consejo, pero al mismo tiempo siento una gran curiosidad. Je, je, je. Saludos.

    Hola, Coca. La verdad es que a nosotros los japoneses nos gusta mucho tomar la comida y la bebida bien caliente, o sea, recién hecha, que todavía humee. Bueno, ¿y a ti tampoco te gustan los caracoles? Oh, qué pena. Y gracias a ti, he aprendido una palabra nueva. Mi diccionario dice que guácala es una interjección coloquial propia de El Salvador, Honduras y Méjico que se utiliza para indicar desagrado, asco o rechazo. ¡Bien! Saludos.

    Hola, David. Sobre el uso de la mascarilla quiero sacarte de dudas. En mi opinión, más que una pauta de educación, es un gesto de cortesía. Es decir, si alguien está resfriado y no tiene una mascarilla, yo no pienso que esa persona sea maleducada. Por otro lado, si alguien está resfriado y se pone una mascarilla, yo pienso que esa persona es especialmente sensible y considerada con los demás. Por ejemplo, si alguien que tiene tos, además, tose sin cubrirse la boca o sin volver la cara, pienso que él es un maleducado. ¿Me explico con claridad?

    Creo que la mascarilla tiene dos funciones. Una es para no contagiar el resfriado a otra persona. La otra es para protegerse a sí mismo de los virus y de cualquier agente alérgeno. Sin embargo, recuerdo una experiencia del colegio. Mi profesora ordenó a una alumna que tenía tos que se pusiera una mascarilla el próximo día que viniera a clase. O sea, hay gente a quien le molesta que otros que están cerca tosan a su alredecor. Así que yo no pienso que sea maleducado no llevar mascarilla, pero probablemente alguien vaya a saltar pronto para ofrecer una opinión diferente. Si tienes más dudas, dímelo con toda libertad. Saludos.

    ResponderEliminar
  5. ¡Gracias por la aclaración! Me ha quedado perfectamente claro, si voy a Japón me pondré una mascarilla si me resfrío para que piensen que soy educado, o por si me cruzo con tu profesora.

    Y muy bien utilizado ese "saltar" (jeje).

    ResponderEliminar
  6. Hola, David. Me alegro de que mi explicación funcione bien para ti. En Japón, se venden varios tipos de mascarilla, desde algo muy bonito, hasta algo muy funcional. Creo que te interesará. Yo, cuando subo al avión, siempre llevo una mascarilla para dormir con la boca abierta. A mí me sirve de gran ayuda, es que el aire acondicionado me seca la garganta. Saludos.

    ResponderEliminar